찜하기

 프랑스어 번역해 드립니다.

full full full full empty
3
  • 이미지 클릭시 원본 크기로 볼 수 있습니다.
  • 견적이 필요한 경우 대화하기와 견적요청하기를 이용해주세요.
  • 판매자는 구매자에게 견적가를 바로 결제 할 수 있는 결제창을 전송 할 수 있습니다.
  • 결제한 대금은 거래가 완벽하게 완료되기 이전까지 위드몬에서 보관합니다.
  • PC와 모바일에서 가상계좌 및 카드결제를 진행 할 수 있습니다.

    • 인증 : 판매자가 인증한 연락수단입니다. 연락처는 결제 후 확인할 수 있습니다.

    서비스 상세정보

    의뢰 고객, 귀사, 번역가 모두가 상호 협력하여
    뜻하는 바를 이룰 수 있도록 몰두하고 있습니다.

    유레카 번역은 한국과 세계를 이어주는 역할을 다하고 있는 한국의 지적재산입니다.

    대한민국은 세계에 한국의 우수한 기술과 지적재산을 알려야 하고 그에 따른 보호를 받아야합니다.

    단순한 번역을 하는 것이 아닌 글로벌 서류로서 세계에서 한국기업의 이미지를 항상 의식하며 일하고 있습니다.

    의뢰 고객의 소중한 번역료는 미래에 대한 투자로서 다양한 이익창출의 “Seed”가 될 것이며, 성공의 밑바탕이 되리라 믿어 의심치 않습니다.

    원고제작의 열정을 담기위해 고객에게 자료제공과 협력을 요구하는 일도 있습니다.
    이것은 고객의 번역을 쉽게 생각하지 않고 번역물의 국가에서도 통하는 정통한 서류제작을 위함을 이해해 주시기 바랍니다.

    번역으로서 한국과 외국의 관계를 개선하고 상호 협력하는 진정한 글로벌한국을 만들어 나갈 것을 약속드립니다.

    <가격 시스템>

    일반문서번역 (프랑스어>한국어) 비즈니스문서 (프랑스어>한국어) 기술문서 (프랑스어>한국어)
    고등교육을 마친 수준으로 일반적인 메일, 안부, 커뮤니케이션이 될 정도의 문서입니다. 학사급의 지식 수준이면 이해 가능하며 일반인을 대상으로 사용하는 문서입니다 용어/어휘: 생활기술용어 석사급의 전문지식 또는 이에 상당한 이론적 · 실무적 지식을 요구하는 수준의 문서입니다.

                           19000원                                                      28000원                                                        39000원

                                                                                   모든 옵션 220자 기준입니다.

     

    *한국어를 프랑스어로 번역 할 경우 +8000원/장당 추가 됩니다.

     프랑스어 번역해 드립니다.-이미지

    AS/환불규정

    -작업 미이행시에는 100% 환불 해 드리겠습니다.
    -작업률에 따라 부분적 환불 가능합니다.
    -1회 의뢰인의 요청으로 수정가능합니다.
    작업물 수정단어가 전체의 5프로정도면 부분적으로 가능하나
    전체적 수정은 불가능합니다.

    • 한국어를 프랑스어로 번역시  : 8,000 원
    • 기본가격: 19,000 원

    추가 구매옵션

    • ( 기본금액 19,000 원) +  ( 견적금액  )
      • 작업일 : 0일 (작업기간)
      기본가격: 19,000 원

      다른 서비스 by yaguishwa